Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de diciembre, 2018

Armando Silles, en esperanto, en Beletra Almanako

Beletra Almanako es la principal revista literaria del mundo en esperanto (la lengua universal). Para entendernos, es algo así como lo que fue la Revista de Occidente, en esa lengua tan especial y tan proclive a la fraternidad humana. Tiene la sede en Nueva York. El gran poeta en esperanto y traductor de dicha lengua, Miguel Fernández, envió seis poemas de "Aire verdadero" a dicha revista, traducidos a la lengua universal. Si recordáis, publicamos en abril de de 2018, en este mismo blog, dichas traducciones, junto con los poemas originales en castellano, así como enlaces a los poemas recitados en esperanto. Podéis verlo en el siguiente enlace: https://armandosilles.blogspot.com/2018/04/aire-verdadero-traducido-al-esperanto.html La espera ha dado su esperado fruto, y tengo el placer de anunciaros que ya están publicados los poemas traducidos en Beletra Almanako. Las noticias que me han llegado de Nueva York son que los poemas han sido muy bien valorados e incluso